Celeb

Jollyék elkészítették a Despacito magyar verzióját, a Favoritót

Bors

Létrehozva: 2017.06.26.

Nem, nem vicc a magyar verzió címe valóban Favorito (alcíme Bűbáj és csáberő 2.). A Mokkában beszélt arról Jolly (a mű egyik előadója Marcos mellett), hogy nem követte az idei év legnagyobb slágerének eredeti dalszöveget, noha lefordítatta azt előtte egy spanyoltanárral.

A No roxa áj miatt ismertté vált mulatós zenész arról is beszélt, hogy tudta jól már előtte is, hogy kapnak majd miatta hideget-meleget, de szerinte nincs abban szégyelnivaló, hogy egy sikeres dal magyar átiratát elkészítették.

És az eredeti (aki esetleg véletlenül még nem találkozott vele):

Valamint akkor már ki ne hagyjuk a Justin Bieber-féle verziót sem:

Még egy kis fűszer jöhet? Iratkozzon fel a Bors-hírlevélre!
Sztár, közélet, életmód... a legjobb cikkeink első kézből!
Ingatlanbazar.hu - Gyors. Okos. Országos
-

További cikkek