Elgondolkodott már azon, hogy nézhet ki a valóságban a radai rosseb vagy a fűzfán fütyülő rézangyal? A börcsi Sándorné Giczi Klára megmutatja! A helyi közösségi ház munkatársa úgy döntött, vizuálisan megvalósítja a magyar nyelv érdekes, különleges fordulatait, szólásait.
– Nap mint nap használjuk ezeket a kifejezéseket, amik ilyen humoros formában megmutathatók – magyarázta Klára a Kisalföldnek, aki a helyi jókedvfelelős. Neki köszönhetően nem unatkoznak a börcsiek, mindig szervez egy-két kalandos programot. A szólások szó szerinti, tárgyi változatának elkészítése egyébként egy forintjába sem került, otthon talált holmikból készült el az ízlésficam vagy az idő vasfoga is. Egy-két installáció ugyanakkor inkább poén, mintsem valóságosan adja vissza a nyelvi fordulatot.
A fészkes fene és a radai rosseb például valójában betegségek, nyavalyák régi megjelölése. A fene különféle fekélyes, kiütéses sebekkel járó bőrbetegségeket jelentett a népi gyógyászatban, a rosseb pedig a „rossz seb” szókapcsolatból keletkezett szó. Ezt az egykor gyógyíthatatlan szifiliszes fekélyre mondták.
Szóval „A fene vigye el!” vagy „A rosseb egye meg!” régen korántsem olyan ártatlan káromkodás volt, mint most, körülbelül a mai „Rohadjon meg!” vagy „Dögöljön meg!” fordulattal lehetett egyenértékű. A Kisalföld szerint több intézmény is jelezte már: szívesen kiállítaná a vicces gyűjteményt.