Zrika a köbön: ez már a német-magyar Eb-meccsnek is szólt! Szalai Ádám trollkodása felér egy hadüzenettel a házigazda riválisnak.
Parádés humorral reagált Szalai Ádám arra, hogy a fél német sportsajtó viccet csinált Sallai Roland és Szalai Attila nevéből. Utóbbi kölcsönjátékosként igazolt tavaszra a Freiburgba, ahol klubszinten is együtt játszhat válogatottbeli csapattársával. Előbb focistánk új kenyéradójának sajtóosztálya élcelődött a németek számára megfejthetetlenül hasonló vezetékneveiken (megspékelve a játékoskeret több más tagjával, akiknek hajaz egymásra a nevük), kajánkodva a nehéz feladat előtt álló kommentátorokon. Aztán a hírportálokon is terjedni kezdett a vicces összeállítás Sallairól és Szalairól, Philippről és Philippről, Ginterről és Günterről, két Noah-ról és társaikról. Ekkor lépett színre egy másik Szalai, Ádám...
A német Bundesligában 12 évet lehúzott, tavaly visszavonult magyar futballsztár – érintettként – maga is üzent a Sallai-Szalai témában.
Az egyik sportlap Facebook-bejegyzését így kommentálta:
2021.06.23-án, 21:11-kor már működött
– írta a Sport.de felületén a 86-szoros válogatottként tavaly visszavonult Szalai Ádám, utalva a 2021-es Eb müncheni csoportmeccsére (2-2), amikor Sallai előkészítése után szerzett gólt a német válogatott ellen.
A két csapat azóta a Nemzetek Ligája halálcsoportjában is találkozott. 2022 nyarán, a budapesti Puskás Arénában 1-1 lett a végeredmény, Lipcsében pedig a mieink nyertek 1-0-ra, Szalai utolsó válogatottbeli góljával, egy parádés sarkazással.
Marco Rossi szövetségi kapitány csapata akkor végül meg is előzte Németországot (és Angliát) a tabellán.